http://www.spiegel.de/flash/0,5532,12009,00.html

Там кажется уже настоящая война. ТАКАЯ разница в сумме голосов....

Tir na Nog
Если вы думаете, что это просто немецкий диалект, то вы ошибаетесь!:-D

Я тоже так думала (нас так на истории языка учили, ну-ну!!! :gigi: )

Но, побывав в Мюнхене, и услышав ЭТО, я поняла, что НИФИГА!

(Вот попыталась там со мной соседка заговорить, я из всех слов только одно поняла - мебель..гы...)

Баварцев даже немцы сами не понимают (те, кто не баварцы).



Чтобы вы сами убедились, вот вам сравнительная таблица:



Английский/ Немецкий / Баварский/

I love you / Ich liebe dich/ I mog di

How do you do? / Wie geht es Dir? / Wia gaets da?

Hello / Guten Tag / Griass di

Good bye / Auf Wiedersehen/ Pfiad di

Enyoj your meal/ Guten Appetit / An guadn

One litre bear/ 1 Liter Bier/ A Mass

Mixed cheese/ Angemachter Kaese/ Obatzda

Do you understand me?/ Verstehst du mich?/ Host mi?

Let's go!/ Lass uns gehen! / Geh ma!

---

У них тут такой прикол есть:

Немец с Севера, если чего-то не поймет, то скажет:

-Извините, пожалуйста, я не совсем понял, что Вы имели ввиду?

А баварец скажет *высунув язык и перекривив лицо*:

-Хе?


19:47

идиомы

65 108 101 120 97 110 100 101 114
просьба участников отметиться "своей" идиомой в комментариях.(с пояснениями если необходимо и переводом на русский язык. я начну.



"Haare auf den Zähnen haben"

быть бойким/ой на язык.

пример: Bestimmt, hat sie Haare auf den Zähnen!


Механизм выборов в Германии простой: достаточно поставить крестик на избирательном бюллетене. Однако на исход выборов оказывают влияние первый и второй голос, "избыточные мандаты" и пятипроцентный барьер.



Немецкие избиратели на выборах отдают два голоса. Первый голос решает, кто из политиков представляет избирательный округ в бундестаге. Таким образом, избирается половина состава парламента – 299 депутатов. Для победы прямому кандидату достаточно получить простое большинство голосов.

читать дальше



Несмотря на то, что отчаянная борьба за кресло канцлера продолжается, вскоре станут известны и имя канцлера, и состав кабинета министров.



Не исключено, что точку в споре о том, кто займет пост федерального канцлера после досрочных парламентских выборов 2005 года, поставит отсроченное голосование в одном из избирательных округов Дрездена, которое состоится 2 октября.

DW-WORLD.DE напоминает хронологию "перетягивания каната" крупнейшими партиями ФРГ - блоком консервативных партий ХДС/ХСС и социал-демократами.



Воскресенье, 18 сентября. Ни одной политической силе не удалось добиться решающего преимущества для быстрого формирования правительственной коалиции. СДПГ и "зеленые" потерпели поражение, но не набрала нужного большинства и "черно-желтая" оппозиция в составе ХДС/ХСС и либералов. Значительный прирост голосов отмечен у партии либералов (СвДП). Набрав почти 9 процентов голосов и оттеснив "зеленых" на последнее место в списке фракций бундестага, "ворвалась" в германский парламент новая "Левая партия". В ночь после выборов и лидер ХДС/ХСС Ангела Меркель (Angela Merkel), и действующий канцлер Герхард Шредер (Gerhard Schröder) объявили о намерении возглавить следующее правительство.

читать дальше

16:06

Товарищи! Кто про что хочет почитать и узнать новенького в ближайшее будущее на нашем сообществе?

Ваши идеи, предложения?

Сообщество о городе и для города когда-то бывшего немецким... Заинтересовавшихся милости просим в стройные ряды наших ПЧ!

http://diary.ru/~kenigsberg/


Бывшая жена звонит из Берлина. Нарыла в инете фашиста, развела на загс и отвалила в фатерлянд на ПМЖ. Привозила, кстати, показывать нареченного - реальный военнопленный: худой, шнобель из-за угла видать, морда вся в каких-то окопах и брустверах Погоняют Гельмутом. Я его сразу окрестил Мутный Гель. Да и хрен с ним. Ирка звонит, я и рад. Она отвязная: сгусток оптимизма и сексуальной энергии. Потому, кстати, и развелись. У меня темперамент эстонского покойника.

Хихикает в трубку:

- Прикол хочешь? Короче, слушай. Иду, значит, шоппингую, смотрю: на обочине

ежик лежит. Не клубочком, а

навзничь, лапками кверху. И мордочка вся в кровище: машиной, наверное,

сбило. Тут в пригородах кого только не давят! Ежи, лисы, змеи иногда даже

косули попадаются. Мне чего-то жалко его стало: завернула в газету, принесла домой (это точно, жалостливая: всех голубит, особенно мужиков бесхозных. Авт.). Звоню Гельмуту, спрашиваю, что делать? Он мне: отнеси в больницу, там ветеринарное отделение есть. Ладно, несу. Зашла в кабинет. Встречает какой-то Айболит перекачанный: за два метра ростом, из халата две простыни сшить можно. Вас ист лось? , - спрашивает. Вот уж, думаю, точно: лось. И прикинь: забыла, как по-немецки еж. Потом уже в словаре посмотрела: igel . Представляешь, иголка ! Ну, сую ему бедолагу: мол, такое шайсе приключилось, кранкен животина, лечи, давай.

Назвался лосем люби ежиков, бугага

Прибрось, так он по жизни Айболит оказался: рожа перекосилась, чуть не

плачет. Бедауэрнсверт, - причитает, - тир! Бедняжка, стало быть. Тампонами протер, чуть ли не облизал и укол засандалил. Блин, думаю, мало ежику своих иголок. И понес в операционную. Подождите, говорит, около часа.

читать дальше


внутри.прячу радар,ловящий мысли.
кто-нибудь знает, как можно найти человека в Германии? Знаю только имя, фамилию( и то на русском) и где живет...Есть же какие-то способы узнать его адрес или телефон? Заранее спасибо.

17:24

работа не волк....в лес не убежит
Люди!!!кто поможет перевести стихотворение на немецком но сохраняя стихотворную форму...откликнетесь плиииз...оч надо:(((





заранее спасибо

17:20

My research consists of studying the effects of putting somebody like me into a world like this. (A. Brilliant)
интересные вещи я открываю...

совсем недавно был уже пропущен мной в том числе день рождения господина no_wonder, а сегодня можно пропустить возможность поздравить госпожу strela12

надеюсь, лучше позже, чем никогда - и некоторые возмодности лучше все же упускать



ВСЕГО!!





=I feel like I gotta dance=
Вот очень интересная на мой взгляд информация

В естественном общении носителей немецкого языка, как и других языков, значительную роль играют коммуникативные внеречевые специализированные действия человека. Часто, чтобы передать характер живой речевой коммуникации, драматурги и сценаристы постоянно снабжают реплики своих героев ремарками, напр.: schüttelt den Kopf (качает головой), zuckt mit den Schultern (пожимает плечами), schlägt mit der Faust auf den Tisch (бьет кулаком по столу).

Такие движения заменяют речевые действия, а иногда даже находятся в противоречии с ними. Это движения и положения тела, движения головы и конечностей, а также движения лица, имеющие специфические значения в определенной социальной и культурной среде.

Между употреблением жестов в немецком и русском коммуникативном поведение удается установить:

совпадения в исполнении жестов и их смыслах;

расхождения в исполнении жестов при совпадающих смыслах;

расхождения в смыслах жестов при совпадающем исполнении;

наличие в иностранном коммуникативном поведении жестов, которые отсутствуют в родном русском языке.

В русском и немецком языках определенность выражается подчеркивающим жестом, направленным сверху вниз, а неопределенность – снизу вверх; утвердительный жест вертикальный, отрицательный – горизонтальный. Совпадают и основные параметры «контакта глаз» и «личные дистанции» между говорящими.



Совпадают в исполнении и смыслах:

приветствие (jmdm. die Hand geben, reichen, drücken; jmdm. mit dem Kopf nicken, jmdm. zunicken, jmdn. in die Arme schließen; vor jmdm. den Hut abnehmen);

прощание (см. приветствие, а также den Hut lüften; auf die Wange küssen);

знакомство (sich verbeugen);

положительная реакция (jmdm. beifällig nicken, lächeln, jmdm. Beifall klatschen, jmdm. freundlich auf die Schulter klopfen);

отрицательная реакция (den Kopf schütteln, die Achseln zucken, den Mund verziehen, die Nase rümpfen; die Stirn runzeln);

благодарность (die Hand drücken, den Kopf neigen, sich vor jmdm. verbeugen);

удивление (die Augenbrauen hochziehen, große Augen machen, den Kopf schütteln);

радость, приятная неожиданность (sich die Hände reiben; aufspringen; jmdn. mit offenen Armen empfangen);

утешение (die Hand streicheln; über das Haar streichen);

недовольство, гнев (mit der Hand auf den Tisch schlagen);



читать дальше

13:04

.do kindness
Привет. Я училась в школе с углублённым изучением немецкого. У нас был обмен между Германией и нашей школы. так называемый Schulaustausch. Некоторые ездили в семьи и жили по два с половиной месяца. У кого-нибудь был такой же опыт?


My research consists of studying the effects of putting somebody like me into a world like this. (A. Brilliant)
По-моему, достаточно толковая статья, вы не находите?



Русская версия с inosmi:

'Гитлер' впереди Гете

("Focus", Германия)

Борис Райтшустер, 09 июля 2004



Шесть десятилетий спустя после нападения Гитлера на СССР немцы встречают на территории бывшего Советского Союза вместо враждебности - симпатию, хотя этот нацист до сих пор и остается самым известным



Немецкий оригинал

=I feel like I gotta dance=
В прошлом году я побывала в одном из самых чудеснейших городов Германии, а именно - в Кёльне. Вот выставляю на ваше обозрение лучшие и наиболее интересные фотографии. Надеюсь, что они вам понравятся!

1.



2.



3.

читать дальше

hey, you sure, you wanna play with me?
Всем привет:)

Я хотела у точнить, просто не знаю куда еще написать.

Есть ли здесь любители Баварии, а конкретнеей меня интересуют замки Людвига2 Баварского.

Был ли там кто-нибуть, или может собирается??

Спасибо ;)

My research consists of studying the effects of putting somebody like me into a world like this. (A. Brilliant)
В самом начале моего знакомства с немецким, когда я искренне считала, что этот "лай" мне не понравится никогда и ни за что - я наткнулась на эссе Марка Твена "Этот ужасный немецкий язык" и пришла в совершенный восторг. НАстолько блистательно и искрометно мои первые впечатления о немецком выразить в словах я бы не могла ни в жисть.



Но я не о том. Твен очень мило прошелся по поводу длины немецих слов. Он привел даже несколько экспонатов его музея. Вот они:



Freundschaftsbezeigungen.

Dilettantenaufdringlichkeiten.

Stadtverordnetenversammlungen.

Generalstaatsverordnetenversammlungen.

Alterthumswissenschaften.

Kinderbewahrungsanstalten.

Unabhaengigkeitserklaerungen.

Wiedererstellungbestrebungen.

Waffenstillstandsunterhandlungen.

Friendshipdemonstrations

Unabhaengigkeitserklaerungen




Так вот, совсем недавно я нашла собрание огромного количестна немецких скороговорок, которые немцы честно называют ломателями зубов(Zungenbraecher). Среди них оказалось немало опусов, состоящих из одного слова. Вот я и решила представить на ваш суд парочку потенциальных экспонатов твеновского музея.



Kontaktlinsenverträglichkeitstest

Aufnahmeausschusssitzung

Haifischschwanzflossenfleischsuppe

Umsatzsteueridentifikationsnummer

Konstantinopolitanischeduddelsackpfeifenröhrlifabrikantentochter

Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänstellvertretersgattin




Кроме того, в повседневных разговорах я тоже очень браво использую что-то подобное. Несмотря на то, что это значительно тормодит поток моей речи (хоть зачастую это только к лучшему, если честно), без таких слов не обойтись. Проблемы составляет использование профессиональных терминов в публичных выступлениях, особенно если сама попытка выговорить их вызывает приступ истерического смеха. Попробуйте, например, в быстром деловом темпе сделать доклад, в котором на каждом шагу в разных комбинациях звучат



Homogenisierungsmethoden

Waermeleitfaechigkeit

Ausdehnungskoeffizient

Verbundwerkstoffeigenschaften




Больше всего проблем доставило мне слово



Waermeleitfaechigkeitshomogenisierung



Но теперь - идет на ура и без малейших проблеи.



А у вас как? Добавите в копилку?

Fr.Burkhard
"Ratschläge für Russen, die nach Deutschland fahren?" Я буду очень признательна, если вы мне поможете, лучше прямо высказваться на немецком. Спасибо заранее.

Поздравляем, хоть и запоздало, но всетки... С Днем Рождения ! Michel ! и KatjaRa


Hennessy is better than to be alone




Пасмурный день начала января 1889 г. На туринской виа Карло-Альберто разыгрывается сцена, так похожая на сон Раскольникова из "Преступления и наказания" Ф.М. Достоевского: грубая брань кучера и свист кнута, кровавыми рубцами покрывающего спину и костлявые ребра жалкой изможденной клячи. Из толпы равнодушных прохожих внезапно вырывается сутулый полуслепой человек в черном пальто. Спотыкаясь о камни мостовой, он подбегает к несчастному созданию, обнимает его за шею, целует в глаза и своим телом пытается прикрыть от безжалостных ударов. Жалобное ржание лошади и рыдания ее

защитника сливаются воедино. Оторопевший возница опускает кнут. Этого человека, единственного, кто поспешил на помощь несчастному животному, хозяйки грязноватых итальянских пансионатов обычно уважительно именовали "II piccolo Santo" ("Маленький святой" ), а в книге проживающих он был записан как отставной профессор Базельского университета Фридрих Вильгельм Ницше.



Да, тот самый Ницше, философия которого до сего времени отпугивает добропорядочных обывателей всего мира. Тот самый Ницше, который по-прежнему считается глашатаем аморальности, жестокости, войны и насилия.



Но истинный Ницше - это гениальный провидец, угадавший роковые катаклизмы XX в. и пытавшийся уберечь человечество от ужасной катастрофы нашей культуры. В затхлом воздухе Европы конца XIX в. прозвучал его исступленный призыв к свободе как смыслу жизни. Но не был услышан в атмосфере бравурного грохота национализма, впоследствии обернувшегося в XX в. рядом мировых войн и социальных переворотов, превративших миллионы людей не только в подопытных кроликов для кровавых экспериментов, но и в стадо, которое "наверняка настигнет и растопчет всякого, кто рассматривает людей как стадо и убегает от него со всей доступной ему быстротой".




Дальше здесь



Для всех и ни для кого